निर्वाणषटकम् Nirvana Shatakam - composed by Sri Adi Shankaracharya
मनोबुद्ध्यहङ्कार चित्तानि नाहं Mano-Buddhy-Ahangkaara Cittaani Naaham न च श्रोत्रजिह्वे न च घ्राणनेत्रे । Na Ca Shrotra-Jihve Na Ca Ghraanna-Netre | न च व्योम भूमिर्न तेजो न वायुः Na Ca Vyoma Bhuumir-Na Tejo Na Vaayuh चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥१॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||1 न च प्राणसंज्ञो न वै पञ्चवायुः Na Ca Praanna-Samjnyo Na Vai Pan.ca-Vaayuh न वा सप्तधातुः न वा पञ्चकोशः । Na Vaa Sapta-Dhaatuh Na Vaa Pan.ca-Koshah | न वाक्पाणिपादं न चोपस्थपायु Na Vaak-Paanni-Paadam Na Copastha-Paayu चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥२॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||2 न मे द्वेषरागौ न मे लोभमोहौ Na Me Dvessa-Raagau Na Me Lobha-Mohau मदो नैव मे नैव मात्सर्यभावः । Mado Naiva Me Naiva Maatsarya-Bhaavah | न धर्मो न चार्थो न कामो न मोक्षः Na Dharmo Na Ca-Artho Na Kaamo Na Mokssah चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥३॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||3 न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं Na Punnyam Na Paapam Na Saukhyam Na Duhkham न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा न यज्ञाः । Na Mantro Na Tiirtham Na Vedaa Na Yajnyaah | अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता Aham Bhojanam Naiva Bhojyam Na Bhoktaa चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥४॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||4 न मृत्युर्न शङ्का न मे जातिभेदः Na Mrtyur-Na Shangkaa Na Me Jaati-Bhedah पिता नैव मे नैव माता न जन्मः । Pitaa Naiva Me Naiva Maataa Na Janmah | न बन्धुर्न मित्रं गुरुर्नैव शिष्यं Na Bandhurna Mitram Gurur-Na-Iva Shissyam चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥५॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||5 अहं निर्विकल्पो निराकाररूपो Aham Nirvikalpo Niraakaara-Ruupo विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् । Vibhu-Tvaacca Sarvatra Sarve[a-I]ndriyaannaam | न चासङ्गतं नैव मुक्तिर्न मेयः Na Caa-Sanggatam Naiva Muktirna Meyah चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥६॥ Cid-Aananda-Ruupah Shivo’ham Shivo’ham ||6 Once back in Mysore for the practice of Ashtanga Yoga in KPJAYI, and most directly for the study of yoga, I was back to enjoying the chanting classes with Laksmish. These classes, as it is traditionally in all teachings on yoga, are of a followed and rhythmic synthesized and condensed flow of information. With time traditionally this information on study is discussed, clarified and explain by the gurus to the shisyas. These chanting classes are based only on hearing the well recited sanskrit verses, by the teacher, and repeating them in our best approach to the correct pronunciation. The students follow the teachers’ indications as he conducts the classes: what parts are to repeat after he chants; what parts are to chant altogether; and what noticeable pronunciation mistakes are there to be corrected. We learn the tempos, Sanskrit pronunciation and the total specific sound of all the mantras that were chosen to be chanted in class by Laksmish. Of what I’ve understood there is a whole field of knowledge on how to recite and chant the mantras, to harness their benefits. In contrary to many students, I find well enough to understand about the complexity that it could be to come to learn it all so perfectly. And for the exact same reason I respect, well enough too, the way yoga teachings, as well are these chanting classes, are traditionally led - in the most synthesized and direct form as possible. The way traditional yoga teachings are remind me of a seed. Where all the tree is comprised. Its memory and intelligence. All past trees experiences are there and all future tree is there in the seed, in its most basic and fundamental form, for its expansion. The teachings are direct and serve as basis and are also there to develop, to fit the understanding of the various ways of perceiving knowledge, through the intellectual, the rational and logic. As for the intuitive, the seed and compressed knowledge, might just be enough. I always found it interesting that the way of teaching and passing the knowledge is always similar to what is being taught, to what it is all about. So for this matter, the more you learn and grow in the study the more you are receptive to its language, the synthesized way of handling down the information, on Yoga, on Life. When in the start of the month of study we had the first class, we were presented to the different mantras we were to learn chant. There were 3 i have never laid eyes on before. Also with Laksmish I had the very basic lessons on Sanskrit. And with that basic knowledge I will tell you why Nirvana Shatakam attracted me so much to carefully look into it, learn it and learn about its meaning. The Sankrit words mano= mind, buddhi= intelegence, naham(na+aham)= not I, in the first verse called my attention for the fact that it was a negation. “ I am not the mind, intelligence or ego(ahangkaara)”. I know yoga studies and Vedanta non-dualistic teachings to be for the knowledge of the Self. But never had I crossed before with a text that brings forward the meaning of ourselves by exposing what we are not. Being that purifying flame of wisdom just burning all that adorns our truth. Then continuing reading down the next three verses , in my beginner Sanskrit, I identified the words na= not, and ca= also, in conjunction with other words of which the meaning I did not know, but clearly adding to what ‘ourselves’ is not. The definition of our true nature by what we are not is rather bold i thought. And when in reference to constant subjects (manas, buddhi, anghkara, etc...) of study by Yoga Vedanta Scholars, this hits right to the bottom of the topic. In the fourth verse I did notice in the fact that it is not in the negative form: Cidananda Rupah Shivo’ham Shivo’ham. In this verse I picked up the words Ananda= blissful, Rupah= nature, and Shivo’ham(shiva+aham)= Shiva me; and i could understand that it states, something like, that the nature of I (the self) is blissful and Shiva. Knowing that in indian culture the deity Shiva represents the all of cosmic consciousness, the verse is meant to say that our nature (true selves) is really beyond the definitions of the mind, ego, intelligence..., and of a blissful, all pervasive conscience nature. I understood this first part and after i looked over the rest of the chant and noticed that the mantra is structured in this form all the way to the end in six quatrains. The words na and ca were continuing to show along the chant and na followed with va= or, forming the translation ‘neither’, and na together with iva= indeed, creating the the translation of ‘not indeed’. A constant reinforcement in the text was bringing out what we are not difined by. Seeing this words in such a way coupled with other words i could at first glance recognize, such as: prana= vital energy, dhatu= ingredients, dvesa= attractions, raga= repulsions, lobha= greed, moha= ilusion, dharma= rightousness, moksa= liberation, punyam= merits, papam= sins, sukha= mundane joys, dukha= mundane sorrows, mantro= sacred hyms, veda= sacred scriptures, guru= spiritual teachers, shisya= disciples... I couldn’t help noticing how revealing and defying this text can be. The definition of oneself, the shiva(the all pervasive consciousness), by what it is not or not bound by seamed like a revolutionary method... And revolutionary above all because it is putting its studies, its means of study in the case. The Gurus, the Sacred Scriptures, the Righteousness, the Vital Energy and even Sacred Hyms, such as this one. Not saying they are not necessary, but saying that ultimately what we really are, when it comes to truly know our selves, is way beyond these. We shall go step by step. And me being a westerner, caught up in this path of study, knowing that it is so common nowadays to see eager students place the means as the end. And so deep in that sense of view of a path, a student feels more difficulty in breaking from it. And on the other hand students/disciples can also place the end as the means. Nowadays this knowledge and the chase for it, unfortunately, has become a business and a capitalistic product. Deceiving self-named gurus and massive teaching corporations of yoga have managed ways to trap seekers in the chase and not let them know more. Here, in Nirvana Shatakam I admire the braveness of statements putted in the chant. An informative chant, not mere devotion. Of all of what we might take our selves for, in the way towards knowing the self. This might have been what really triggered me into looking better to Nirvana Shatakam, of Sri Adi Shankaracharya. Here is the full translation of Nirvana Shatakam of all six quatrains, provided by www.greenmesg.org: Neither am I the Mind nor Intelligence or Ego, Neither am I the organs of Hearing (Ears), nor that of Tasting (Tongue), Smelling (Nose) or Seeing (Eyes), Neither am I the Sky, nor the Earth, Neither the Fire nor the Air, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I the Vital Breath, nor the Five Vital Air, Neither am I the Seven Ingredients (of the Body), nor the Five Sheaths (of the Body), Neither am I the organ of Speech, nor the organs for Holding ( Hand ), Movement ( Feet ) or Excretion, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither do I have Hatred, nor Attachment, Neither Greed nor Infatuation, Neither do I have Pride, nor Feelings of Envy and Jealousy, I am Not within the bounds of Dharma (Righteousness), Artha (Wealth), Kama (Desire) and Moksha (Liberation), I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I bound by Merits nor Sins, neither by Worldly Joys nor by Sorrows, Neither am I bound by Sacred Hymns nor by Sacred Places, neither by Sacred Scriptures nor by Sacrifies, I am Neither Enjoyment (Experience), nor an object to be Enjoyed (Experienced), nor the Enjoyer (Experiencer), I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I bound by Death and its Fear, nor by the rules of Caste and its Distinctions, Neither do I have Father and Mother, nor do I have Birth, Neither do I have Relations nor Friends, neither Spiritual Teacher nor Disciple, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. I am Without any Variation, and Without any Form, I am Present Everywhere as the underlying Substratum of everything, and behind all Sense Organs, Neither do I get Attached to anything, nor get Freed from anything, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. you can see, the translation is of this mantra shows us the depth of meaning and topics brought in this mantra. Sri Shankaracharya was a thinker, a poet, a scholar, a primal guru... He established the non-dualistic point of view of Yoga Vedanta and with this legacy he left to all of us many writings including various mantras. Curious to notice, this mantra in its structure tries to undress ourselves, quatrain by quatrain, from all we take our selves for. In first quatrain we unchain ourselves from the mind, the intellectual activity and selfish concept, Ego, the idea of we are one thing and the rest of the world is a totally different; then we unchain ourselves from the vehicles of the mind to the outer world, the sense organs; and then the constituents of our visible world. In the second quatrain the body elements are called to be dismissed from the definition of Self: the vital energy, the seven constituents of the body, the five layers of the body, that go from gross to subtle, and functional parts of the body. In the third quatrain most of all subtle affliction and poisons of oneself are reminded not to be of our nature. And also the main objects of pursuit in human life, as it is called in scriptures as purusarthas, the moral, economic, psychological and spiritual values wished to be attained in our lifetime; are mere dresses covering up our main purpose and path towards self-knowledge. The forth quatrain puts in question our limitlessness when it says that our merits and sins, our oscillating joys and sorrows are not I. Even sacred practices, places and knowledge are not our true nature but a way towards knowing it. In fifth quatrain self definition goes by negating the social standard. We are not one only in relation to the other. We are beyond fear of death and death, beyond mother or father relationship, beyond birth itself. I am more than what I am in relationship with friends, teachers and students. I am what I am. In last, it says, we are ultimately formless. And that we have only assumed a shape like this or that, because we chose according to inner conditions. We are always looking out from within. And we will never feel attached to anything because we were never really separated, and we’ll never feel free because we were never really away from anything. We are truly all pervasive. If we hold on to a piece of this whole we will feel that all other pieces are fleeting away and that whole is gone. I’ll remain open to the vast of the whole of possibilities. Continue a steady course, without stopping to long interrupting the flow, and all is coming. This is the idea of this mantra of Shankaracharya. That in all of what in this world we put our selves through, keeping it going is good. Meaning don’t shallow yourself or pretend you reached a peak. Recognizing our limits and attainments. Understanding our faults and qualities. Considering the attractions and the repulsions. These are parts of the whole of our selves, quite good to be aware of, but it does not necessarily mean that we are just it. Feel the ground, no fear and let’s take the following step. You are that too. PT Uma vez de volta a Mysore para a prática de Ashtanga em KPJAYI, e mais directamente para o estudo de Yoga, estava de volta a desfrutar das aulas de canto do Laksmish. Estás aulas, como é tradicional em todos os ensinamentos em Yoga, são de um seguimento rítmico, sintetizado e condensado fluir de informação. Com tempo tradicionalmente está informação é discutida, clarificada e explicada pelos gurus aos shisyas. Estás aulas de canto são simplesmente baseadas em escutar os bem recitados versos em sânscrito, pelo professor, e repetindo-os na nossa melhor abordagem à correcta pronúncia. Os alunos seguem as indicações do professor à medida que ele conduz a aula: que partes são para repetir após ele cantar; que partes são para cantar todos juntos; e quais os erros de pronúncia notáveis são para ser corrigidos. Nós aprendemos os tempos, a pronúncia em sânscrito e o som total específico para todos os mantras que foram escolhidos para serem cantados na aula com Laksmish. Do que eu percebi existe todo um campo de conhecimento em como recitar e cantar os mantras, para obter os seus benefícios. Ao contrário de bastantes alunos, eu acho bem bom perceber sobre a complexidade que puderá ser vir a aprender tudo à perfeição. E por essa mesma razão eu respeito, bem bem também, a forma que os ensinamentos em Yoga, como também estas aulas de canto, são feitos tradicionalmente - na forma mais sintetizada e directa possível. A forma em que ensinamentos tradicionais em Yoga são lembra-me de uma semente. Onde a árvore toda está comprimida. A sua memória e inteligência. Todas as experiências das árvores passadas estão lá e toda a árvore futura está lá na semente, na sua forma mais basal e fundamental, para a sua expansão. Os ensinamentos são diretos e servem como base e estão aí para se desenvolverem, para participar no entendimento nos varios meios de perceber o conhecimento, pelo o intelectual, o racional e lógico. Quanto para o intuitivo, a semente e conhecimento comprido, pode ser o suficiente. Eu sempre achei interessante que o modo de ensinar e passar o conhecimento é sempre semelhante ao que se está a ensinar, ao que tudo é sobre. Então por este motivo, quanto mais um aprende e cresce no estudo mais um está mais receptivo à sua linguagem, a forma sintetizada de passar informação, sobre Yoga, sobre a Vida. Quando no começo do mês de estudo tivemos a primeira aula, fomos apresentados aos diferentes mantras que iríamos aprender a entoar. Haviam 3 que nunca botei olhos antes. Também com Laksmish tinha tido aulas muito básicas de Sânscrito. E com esse conhecimento bastante basico vou dizer porque é que Nirvana Shatakam me atraiu tanto para olhar cuidadosamente para ele, aprende-lo e aprender o seu significado. As palavras em sânscrito mano= ment, buddhi= intelecto, naham(na+aham)= não eu; no primeiro verso chamaram a minha atenção para o facto de era uma negação. “Não sou a mente, o intelecto, ou o Ego (anghkara)”. Sei que os estudos em Yoga e ensinamentos Vedanta não-dualístico de serem pelo Auto conhecimento. Mas até então nunca me tinha cruzado com um texto que apresenta o significado de nós mesmos pelo que nós não somos. Sendo aquela chama purificadora que queima tudo o que adorna a nossa verdade. Depois continuando a leitura, nos próximos três versos, com o meu sânscrito principiante, identifiquei as palavras na= não, and ca= também, em conjunto com palavras cujo significado eu não sabia, mas que claramente se adicionavam àquilo que ‘nós mesmos’ não somos. A definição da nossa verdadeira natureza pelo que não somos é bem desafiante, eu acho. E quando em constante referência matérias de estudo (manas, Buddhi, anghkara, etc...) por estudantes de Yoga Vedanta, isto toca bem lá no fundo do tema. No quarto verso eu reparei no facto de está não estar na forma negativa: Cidananda Rupah Shivo’ham Shivo’ham. Neste verso eu percebi as palavras Ananda= êxtase/ abençoado, Rupah= natureza, and Shivo’ham(shiva+aham)= Shiva eu; e consegui perceber que diz, algo como, que a natureza do Eu é êxtase/ abençoado e Shiva. Sabendo que na cultura indiana a divindade de Shiva representa o todo da consciência cósmica, o verso pretende dizer que a nossa natureza (verdadeiro Eu) é realmente algo além das definições da mente, ego, inteligência..., e de uma natureza estática, abençoada, omnisciente consciência. Eu compreendi esta primeira parte e depois de ter olhado para o resto do cântico reparei que o mantra está estruturado deste modo até ao fim em seis quadras. As palavras ‘na’ e ‘ca’ continuavam a aparecer pelo cântico fora e ‘na’ seguido de ‘va’= ou, formando a tradução de ‘nem’, e ‘na’ junto com ‘iva’= certamente, criando a tradução de ‘não certamente’. Um constante reforço no texto estava a expor aquilo que não somos definidos por. Ver estas palavras desta forma acopladas com outras palavras que à primeira vista reconheci, como: prana= energia vital, dhatu= ingredientes, dvesa= atrações , raga= repulções, lobha= ganância, moha= ilusão, dharma= retidão, moksa= liberação, punyam= méritos, papam= pecados, sukha= alegrias, dukha= mágoas, mantro= cânticos sagrados, veda= escrituras sagradas, guru= professores espirituais, shisya= discípulos... não pude deixar de notar como revelante e desafiante este texto pode ser. A definição do supremo Eu de Shiva (a consciência omnisciente) pelo que não é ou pelo que não é limitado por, parecia-me ser um método revolucionário. E revolucionário acima de tudo, porque está a colocar as suas matérias de estudo e meios de estudo no caso. Os Gurus, as Escrituras Sagradas, o Dharma, a Energia Vital e até os Cânticos Sagrados, como este... não estou dizendo que estes não são necessários, mas digo ultimamente que aquilo que realmente somos, quando queremos conhecer o-nos de verdade, está para lá destas matérias e meios. Iremos passo a passo. E eu sendo ocidental, apanhado no caminho deste estudo, sabendo que é tão comum ver estudantes ansiosos a colocar os meio como um fim. E que tão comprometido nesta perspectiva deste caminho, o aluno sente mais dificuldade em mudar de perspectiva. E por outro lado os alunos/discípulos também podem colocar o fim como meio. Hoje em dia, este conhecimento e a sua perseguição, infelizmente, veio a ser um produto de negócio e capitalizado. Gurus autointitulados e corporações massivas de ensino de Yoga arranjaram formas de enclausurar os seus seguidores na ratoeira e não deixando-os saber mais. Aqui, em Nirvana Shatakam, eu admiro a coragem dos versos colocados no cântico. Um cântico informativo, não de mera devoção. De tudo aquilo que podemos achar que somos, no caminho de auto-conhecimento. Isto poderá ter sido aquilo que me interessou a olhar melhor o Nirvana Shatakam, de Sri Adi Shankaracharya. Aqui está a tradução completa, para inglês, de Nirvana Shatakam, de todas as seis quadras, fornecida por www.greenmesg.org : Neither am I the Mind nor Intelligence or Ego, Neither am I the organs of Hearing (Ears), nor that of Tasting (Tongue), Smelling (Nose) or Seeing (Eyes), Neither am I the Sky, nor the Earth, Neither the Fire nor the Air, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I the Vital Breath, nor the Five Vital Air, Neither am I the Seven Ingredients (of the Body), nor the Five Sheaths (of the Body), Neither am I the organ of Speech, nor the organs for Holding ( Hand ), Movement ( Feet ) or Excretion, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither do I have Hatred, nor Attachment, Neither Greed nor Infatuation, Neither do I have Pride, nor Feelings of Envy and Jealousy, I am Not within the bounds of Dharma (Righteousness), Artha (Wealth), Kama (Desire) and Moksha (Liberation), I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I bound by Merits nor Sins, neither by Worldly Joys nor by Sorrows, Neither am I bound by Sacred Hymns nor by Sacred Places, neither by Sacred Scriptures nor by Sacrifies, I am Neither Enjoyment (Experience), nor an object to be Enjoyed (Experienced), nor the Enjoyer (Experiencer), I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Neither am I bound by Death and its Fear, nor by the rules of Caste and its Distinctions, Neither do I have Father and Mother, nor do I have Birth, Neither do I have Relations nor Friends, neither Spiritual Teacher nor Disciple, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. I am Without any Variation, and Without any Form, I am Present Everywhere as the underlying Substratum of everything, and behind all Sense Organs, Neither do I get Attached to anything, nor get Freed from anything, I am the Ever Pure Blissful Consciousness; I am Shiva, I am Shiva. Como podem ver, a tradução mostra-nos a profundidade do significado e os temos levantados neste mantra. Sri Shankaracharya foi um pensador, um poeta, um académico, um guru primordial... ele estabeleceu o ponto de visto não-dualístico no Yoga Vedanta e com este legado deixou-nos muitos escritos, incluindo vários mantras. É curioso notar que este mantra despe-nos, quadra por quadra, de tudo aquilo que julgamos ser. Na primeira quadra libertamo-nos da mente, da actividade intelectual, e do conceito egoísta, Ego, de ideia de que somos uma coisa é o resto do mundo outro totalmente diferente; depois libertamo-nos dos veículos da mente para o mundo exterior, dos sentidos; e depois dos constituintes do mundo visível. Na segunda quadra os elementos do corpo são chamados para ser dispensados da definição do Eu: a energia vital, os sete constituintes do corpo, as cinco camadas do corpo, que vão da forma mais grossa à subtil, e partes funcionais do corpo. Na terceira quadra a todas as aflições subtís e venenos de um mesmo são lembrados de não serem da nossa natureza. E também os principais objectos a alcancar na vida humana, como é chamado nas escrituras de purusarthas: os valores morais, econômicos, psicológicos e espirituais pretendidos a serem alcançados durante a nossa vida; são meros vestidos cobrindo a nossa principal missão e caminho do auto-conhecimento. A quarta quadra coloca em questão a nosso ser ilimitado quando diz que os nossos méritos e pecados, as nossas alegrias e mágoas oscilantes não são Eu. Até locais sagrados, práticas e conhecimento não são a nossa verdadeira natureza mas o cominho para a conhecer. Na quinta quadra a definição do Eu (o que sou) acontece pela anulação do modelo social. Não somos um só em relação com o outro. Somos para lá do medo da morte e da morte, além da relação mãe e pai, além do nascimento. Sou mais do que sou em relações com amigos, professores e alunos. Eu sou o que sou. Por último, diz, que somos ultimamente sem formato. E que apenas assumimos uma forma assim ou de outra, por que escolhemos de acordo com condições interiores. Estamos sempre de dentro a olhar para fora. E que nunca nos vamos sentir apegados à alguma coisa porque realmente nunca estivemos separados de alguma coisa. E que nunca nos vamos sentir livres porque nunca estivemos realmente longe de alguma coisa. Somos realmente omniconscientes. Se segurarmos a uma peça deste todo vamos sentir que todas as outras peças se estão a dispersar e que o todo desaparece. Eu permanecerei aberto à vastidão de todas as possibilidades. Continuar num curso estável, sem parar demais interrompendo o fluir, e tudo virá. Esta é a ideia deste mantra de Shankaracharya. Que por tudo o que neste mundo nos colocamos, continuando é bom. Querendo dizer que não te subestimes ou que finjas que chegaste ao topo. Reconhecendo os nossos limites e realizações. Compreendendo os nossos defeitos e qualidades. Considerando as atrações e as repulsoões. Estas são partes do todo de nós mesmos, bem bom estar consciente delas, mas não quer dizer necessariamente que somos apenas isso. Sente o chão, sem medo e vamos tomar o próximo passo. És isso também. 30.10.2016 Sérgio Ramos
0 Comments
Leave a Reply. |
Autores AuthorsSérgio e Vanessa partilham cada artigo. Para mais sobre o Sérgio e a Vanessa visite o link Sobre Nós. Categories
All
|